Friday, 17 November 2017

Pročitano u novembru 2017. godine, deo prvi

Za početak, 2 stripa i 2 knjige.

Dedpul - Mrtvi predsednici i druge prodane duše. Bilo da vam je Dedpul omiljeni lik ili ne, ovo vredi čitati zbog prevoda Draška Roganovića. Zbog prevoda i lokalizacije, da budemo precizniji. Dosta lokalizacije. I lokalizovanih fora. Kojih ima poprilično. Što dovodi do valjanja od smeha. Nisam čitala original, no ne sumnjam da bih se i uz njega smejala. Ali, da li bih se smejala koliko i uz domaće izdanje? Teško.

Uživajte!









Dedpul: Za jastučnicu dolara. Ovo je podjednako dobro kao i prethodni deo, ako ne i bolje. Priča je svakako bolja. Al' je i mračnije, i to dosta. Prevod je i dalje za valjanje od smeha, što i te kako pomaže kad stvari postanu bašbaš emotivne. A postanu. I onda i smeh postane malčice drugačiji.













Misija: Muzej, Ivana Nešić. Nakon Zelenbabinih darova i Tajne nemuštog jezika, stiže i knjiga koja nije o Miki, već o troje dece i tetka Roksandi (koja, zapravo, nikome tu nije tetka) koja dolaze u muzej sa različitim ciljem, i upadaju u potpuno neplaniranu avanturu, sa, naravno, veoma važnom misijom. Treba pobediti u igrici, otkriti šta pokušava da kaže jedna uporna pčela, spasti... Da vam ne spojlujem, čitajte i uživajte. Divna, zabavna, pametna knjiga za decu.

A, da, ima i zagonetka za rešavanje.









Snovita potraga za neznanim Kadatom, Hauard Filips Lavkraft. Novela plus priče iz istog "sveta", plus rečnik za snalaženje, plus pogovor, plus ilustracije.

Najkraći opis ove knjige bio bi Lavkraft za mačkoljupce, a ako vam to nije dovoljno, ima i sveta snova, lucidnog sanjanja, svakojakih bića (uključujući i mačke koje skaču sa krovova na mračnu stranu Meseca), više fantastike nego horora (mada i horora svakako ima), mačaka... Ovaj, da, vidi se za šta se ja zalepim.

No comments:

Post a Comment